少量案件、単発案件もご遠慮なくご依頼ください。

日⇒英翻訳致します。
少ない量からの発注もご遠慮なくお尋ねください。
見積もりは無料です。

イギリス人校正者のチェックを経た自然な翻訳をお届けいたします。
本サイト経由での受注実績、リピート受注実績もございます。

※料金計算は単純に単価×原本の文字数(ワード数)となります。
詳しくはホームページより「翻訳プランと料金」をご参照ください。

※当方翻訳者とイギリス人校正者の2名のみで翻訳からチェックまで運営しておりますので、短納期案件では一度に20000~40000文字くらいが限度となります(納期1週間から2週間)。

※当サイトではお客様からの直接のご依頼のみを承ります。
翻訳会社の登録のお誘い、あるいは下請案件のご案内は受けつけておりません。
直のお客様に翻訳会社よりも安い料金で高品質の翻訳をお届けするのが私どものサービスの趣旨です。

※見積のご依頼には、実際の原本をお送りください。サンプルや文字の読み取れない画像でのお見積りはできません。守秘義務は遵守いたします。原本をお送りいただけない場合、あるいは希望納期の明記がない場合は詳細なお見積りは出来かねますので、ワード単価、文字単価をホームページにてご確認ください。

※ご依頼いただいた順に随時案件に従事しているため、タイミングによってはご希望の納期に添えない場合がございます。