専門はIT関連ですが、一般的な英文なら十分対応できます。
Googleの自然言語処理(NLP)プロジェクトに参加しています。
(現時点で、NLPでは専門用語を正確に訳出します)
現在「企業と専門家のための自動翻訳システム」を運営中(一部開発中)です。
原文修正・自動翻訳・訳文校正・翻訳文管理に最適なシステムです。
http://hermes-guide.com/
機械翻訳は日々精度を上げています。専門書や学術論文の翻訳にいかがでしょう。
原文のプリエディット・自動翻訳・訳文のポストエディットが翻訳のスタンダードになる日も遠くはありません。
ProZのメンバー(genpeikasai)です。
翻訳家登竜門『TRANSMART』でランク入り(B012805)しています。
翻訳は意訳が基本、正確で自然な日本語を提供いたします。
ホームページで訳文のサンプルをご覧ください。
http://hermes-guide.com/genpei/JP_sample1.php
連絡先1:kasai@din.or.jp
連絡先2:genpei.kasai@gmail.com
ウェブサイト:http://hermes-guide.com/
関東圏内なら出張もできます。
アップデート
-
河西 眞一 @genpeikasai
2014-07-07T22:52:30+00:00
企業と専門家のための機械翻訳支援システムを作成しました。http://hermes-guide.com/ このシステムを専門家が使用してリライトを行なうと、迅速・正確な訳文を作成できます。社内文書などを作成するのに最適です。
-
河西 眞一 @genpeikasai
2014-07-07T22:51:54+00:00
企業と専門家のための機械翻訳支援システムを作成しました。http://hermes-guide.com/ このシステムを専門家が使用してリライトを行なうと、迅速・正確な訳文を作成できます。社内文書などを作成するのに最適です。
-
河西 眞一 @genpeikasai
2014-07-07T22:37:30+00:00
企業と専門家のための翻訳支援システムを作成しました。 http://hermes-guide.com/ このシステムを企業の専門家が使用することによって、産業翻訳なら正確で的確な翻訳を行なうことができます。社内文書などを作成するのに最適です。
提供サービス
-
WEB制作総合支援
お客様の成功を第一に提案型のWEB制作をおこないます。
-
写真を活かしたグラフィックデザイン
カタログ、パンフは写真がいのち
-
日⇒英翻訳
少量案件、単発案件もご遠慮なくご依頼ください。
-
WEB制作承ります
WEBに関する企画・提案からディレクション、デザイン、コーディングなど承ります。
-
ホームページ制作
足立区のWeb制作個人事務所です、ホームページ制作承ります。
仕事依頼
-
外注プログラマーの募集(個人・法人) 締切済み
2024-03-20
当社が制作したhtmlにCMSを実装
-
在宅DTPオペレータ募集
2024-03-20
当社の医院だよりを作ってくれるDTPオペレーターを募集!
-
【急募】パソコン、インターネット設定、障害対応の現場スタッフの方 至急
2024-03-08
パソコン、インターネット設定、障害対応などの出張サポート業務です。
-
WEBデザインの30万円から100万円のお仕事多数あります
2023-10-07
WEBデザイン IT開発の30万円から100万円のお仕事多数あります
-
【在宅勤務】エアコンのネットショップ 運営管理者募集 至急 締切間近
2023-08-30
【在宅勤務】エアコンのネットショップ 運営管理を専属でお手伝いできる方求む